Revision as of 14:45, 29 October 2007 (edit) Lorinda (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision (20:05, 16 October 2013) (edit) (undo) Sardisson (Talk | contribs) |
(35 intermediate revisions not shown.) |
Line 1: |
Line 1: |
- | {{Fixme}} | + | ==Spellcheck and Writing Tools in NeoOffice== |
| | | |
- | '''''N.B.''' This article covers the steps required to activate writing tools in '''NeoOffice 2.0 Alpha and later'''; for the steps to use in '''NeoOffice 1.2.2 and earlier''', see [[Activating Dictionaries in NeoOffice 1.x]] instead.'' | + | NeoOffice will correctly configure your preferences to use the language tools (spellcheck, thesaurus, etc.) for the language and region that are set as the defaults in the International pane of the System Preferences when you first launch NeoOffice, provided you have the appropriate writing tools installed. |
| | | |
- | NeoOffice will correctly configure your preferences to use the language tools (spell check, thesaurus, etc.) for the language that is set as the default in the System Preferences when you launch NeoOffice, provided you have the appropriate writing tools installed. | + | NeoOffice 3.x will automatically use the native Mac OS X spelling dictionaries if they match the language of the text to be checked. See [[Troubleshooting Spellcheck#Issues_with_Locale_Variants_of_Languages|Issues with Locale Variants of Languages]] for more details. |
| | | |
- | Note that '''all the writing tools''' (dictionary, thesaurus, hyphenation) '''may not be available for all languages'''; some languages may have only one (usually the dictionary), and some may not have any tools at all. | + | However, if you add a word to the dictionary in NeoOffice, it will be added to your NeoOffice user dictionary, <code>~/Library/Preferences/NeoOffice-3.0/user/wordbook/standard.dic</code> (where ~ represents your home folder), not your Mac OS X user dictionary. See [[Exporting the Word List from a User Dictionary]] for information on syncing the contents of '''standard.dic''' to your Mac OS X user dictionary. |
| | | |
- | If you want the '''NeoOffice user interface''' (and in some cases the Help) to be in your native language, you must '''install the appropriate [http://download.neooffice.org/neojava/download.php#installlanguages language pack]''' separately; see [[Changing the Language of the User Interface]] for more information. | + | NeoOffice also ships with a very limited number of OpenOffice.org writing tools (spelling dictionary, thesaurus, hyphenation), with many of the dictionaries and thesauri formerly found in NeoOffice 2.x omitted; if your language is not supported by the Mac OS X spelling system nor by the OpenOffice.org dictionaries shipped in NeoOffice, see [[Adding Additional Dictionaries]] for information on installing writing tools for your language. (If you want to disable unnecessary writing tools, see [[Adding Additional Dictionaries#Disabling Writing Tools for Unnecessary Languages|Disabling Writing Tools for Unnecessary Languages]].) |
| | | |
- | ==Activating the Writing Tools for Your Preferred Language== | + | On Mac OS X 10.5 and above, NeoOffice also includes support for the Mac OS X grammar checker (which on 10.5 supports only US English and only a limited subset of English grammar, at that); this can be activated by opening the {{Menu|Tools}} menu, selecting the {{menu|Add-Ons}} sub-menu, and choosing one of the options from the {{menu|Check Grammar}} sub-menu. |
| | | |
- | ===NeoOffice 2.2.1=== | + | ===Additional Information about Spellcheck and Writing Tools=== |
- | NeoOffice 2.2.1 will automatically use the native Mac OS X spelling dictionaries if they match the language of the text to be checked. | + | |
| | | |
- | ====Third-party dictionaries for the Mac OS X spelling system==== | + | * [[Adding Additional Dictionaries]] |
- | NeoOffice will also use any third-party dictionaries that plug into the native Mac OS X spelling system, e.g. dictionaries for [http://www.stafsetning.is/ Icelandic], [http://www.cs.helsinki.fi/u/oarasane/soikko/ Finnish], [http://myspellx.sourceforge.net/ Hungarian], and [http://www.mitzpettel.com/software/hspell.php Hebrew], and [http://cocoaspell.leuski.net/ cocoAspell]*, a plug-in which supports dictionaries for [http://people.ict.usc.edu/~leuski/cocoaspell/install_dict.html 74 languages]. In order to use these dictionaries, the language must appear (and be checked) in the {{section|Languages:}} section of the '''Finder''''s {{window|Get Info}} window for NeoOffice. If the language code corresponding to the dictionary you want to use does not appear in the {{window|Get Info}} window, follow these steps <!--http://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=35219#35219--> to add the language to NeoOffice: | + | ** Explains various methods of adding dictionaries that NeoOffice can use, as well as how to disable unused writing tools |
- | * Quit NeoOffice, if it is running | + | * [[Selecting the Dictionary to be Used in a Document or Section]] |
- | * Create an empty <tt>.lproj</tt> folder using the [http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt ISO code for your language] in the <tt>/Applications/NeoOffice.app/Contents/Resources</tt> folder | + | ** Explains how to make sure NeoOffice is using the correct dictionary and provides methods for automating the process |
- | ** Select NeoOffice in the Finder and choose {{menu|Show Package Contents}} from the Finder's context menu. | + | * [[Exporting the Word List from a User Dictionary]] |
- | ** Open the <tt>Contents</tt> folder and then the <tt>Resources</tt> folder | + | ** Explains how to get the contents out of the NeoOffice user dictionary |
- | ** Create the new folder as described above | + | * [[Troubleshooting Spellcheck]] |
- | **: ''E.g.'' for Icelandic, you should create a folder named <tt>is.lproj</tt> | + | ** Lists solutions to common problems with spell-checking |
- | * Select NeoOffice in the Finder and open the {{window|Get Info}} window again; verify that the language now appears in the {{section|Languages:}} section and the box for it is checked. | + | * [[Activating Dictionaries and Configuring Spellcheck in NeoOffice 2.x]] |
- | * Restart NeoOffice | + | ** Spellcheck-related instructions for NeoOffice 2.x |
| + | * [[Activating Dictionaries in NeoOffice 1.x]] |
| + | ** Spellcheck-related instructions for NeoOffice 1.x |
| + | <!-- do we want these descriptions, or just the article titles? --> |
| | | |
- | <nowiki>*</nowiki> Note that some users have reported cocoAspell has caused NeoOffice to be unable to use the Mac OS X spell-checker; see [[#.22Could_Not_Contact_Spell_Checker.22_Error_Message|below]] for more information. | + | ==Changing the language of the NeoOffice user interface== |
| + | NeoOffice uses the topmost language in the list in the International pane of the System Preferences to determine the interface language. If you want the '''NeoOffice user interface''' (and in some cases the Help) to be in your native language, you must '''install the appropriate [http://www.neooffice.org/neojava/download.php#installlanguages language pack]''' separately. |
| | | |
- | ====Languages without a Mac OS X dictionary==== | + | For details on using an interface language other than the one specified in the System Preferences, consult [[Changing the Language of the User Interface]]. |
- | If Mac OS X does not have a spelling dictionary for your language, NeoOffice will use an OpenOffice.org dictionary, if installed. To download OpenOffice.org spelling dictionaries and other writing tools, choose {{menu|Install new dictionaries…}} from the {{menu|Wizards}} submenu of the {{menu|File}} menu, then follow the steps in the wizard. | + | |
- | | + | |
- | Because the OpenOffice.org writing tools authors and their communities are always updating these tools, you should run the Dictionary Wizard each time you upgrade to a new version of NeoOffice. | + | |
- | | + | |
- | ===NeoOffice 2.1=== | + | |
- | NeoOffice 2.1 ships with the same set of writing tools that the standard build of OpenOffice.org supplies (see the list below). Other writing tools can be downloaded and activated as described later in this section. In some cases, NeoOffice 2.1 can also use the tools you installed in NeoOffice 1.x. | + | |
- | | + | |
- | US English, UK English, Austrian German, Swiss German, and German all have the dictionary, thesaurus, and hyphenation pre-installed in NeoOffice 2.1. Dictionaries for Hungarian (also hyphenation), Italian (also hyphenation), Dutch (also hyphenation), Swahili, and Thai, thesauruses for Czech and Slovak, and hyphenation for Danish and Russian are also included. | + | |
- | | + | |
- | In NeoOffice 2.1, the download and activation of writing tools uses the standard cross-platform OpenOffice.org Dictionary Wizard method. Choose {{menu|Install new dictionaries…}} from the {{menu|Wizards}} submenu of the {{menu|File}} menu, then follow the steps in the wizard. | + | |
- | | + | |
- | Because the writing tools authors and their communities are always updating these tools, you should run the Dictionary Wizard even if your language's writing tools were pre-installed (or if you upgraded from NeoOffice 1.x). | + | |
- | | + | |
- | ===Note for users of non-US or non-UK English (and possibly other languages with regional variants)=== | + | |
- | | + | |
- | The new language tools system in NeoOffice 2.1 no longer maps other English variants to the US or UK English tools; you must install the dictionary, etc., for your language to have working writing tools. If you upgraded from NeoOffice 1.x, your list of installed writing tools was preserved and may now be incorrect and cause problems. You can safely delete <tt>~/Library/Preferences/NeoOffice-2.x/user/wordbook/dictionary.lst</tt> to fix potential problems. | + | |
- | | + | |
- | ===Installing Third-Party Dictionaries for OpenOffice.org=== | + | |
- | Due to licensing problems and other issues, there may be dictionaries for some languages that are not available via the dictionary wizard. If you find a dictionary for your language in either Hunspell (preferred) or MySpell format, it is possible to use this dictionary with NeoOffice. | + | |
- | | + | |
- | To install the downloaded dictionary (in .zip format), | + | |
- | # Quit NeoOffice if it is running | + | |
- | # Copy the zip file into NeoOffice's <tt>share/dict/ooo</tt> folder | + | |
- | #* <tt>cp ''foo.zip'' /Applications/NeoOffice.app/Contents/share/dict/ooo</tt> | + | |
- | # Unzip the dictionary | + | |
- | #* <tt>unzip /Applications/NeoOffice.app/Contents/share/dict/ooo/''foo.zip''</tt> | + | |
- | # Add the new dictionary to the master <tt>dictionary.lst</tt> | + | |
- | #* <tt>open -a TextEdit /Applications/NeoOffice.app/Contents/share/dict/ooo/dictionary.lst</tt> | + | |
- | ## Add a new line at the end of the file, in the format: <tt>DICT ''ab'' ''CD'' ''foo_bar''</tt> | + | |
- | ##* <tt>ab</tt> is the [http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt ISO language code] for your locale, e.g. ''en'' for an English-speaking locale | + | |
- | ##* <tt>CD</tt> is the [http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html ISO country code] for your locale, e.g. ''AU'' for Australia | + | |
- | ##* <tt>foo_bar</tt> is the "root name" of the <tt>.dic</tt> and <tt>.aff</tt> files, e.g. ''en_australia'' for our hypothetical <tt>en_australia.dic</tt> and <tt>en_australia.aff</tt> (you can find this name by watching the output of the unzip command in step 3 above) | + | |
- | ## Save the modified <tt>dictionary.lst</tt> (making sure it remains plain text if you use TextEdit) | + | |
- | # Restart NeoOffice and enjoy your new dictionary! | + | |
- | :See the [http://lingucomponent.openoffice.org/manual_instal.html OpenOffice.org manual installation instructions] for more information. | + | |
- | | + | |
- | ====Known Sources of Third-Party Dictionaries==== | + | |
- | | + | |
- | * [ftp://foolab.org/pub/software/arspell/ Foolab]: Arabic (عربي) [early version, only 71,000 words] | + | |
- | * [http://www.ivrix.org.il/projects/arabic/ Ivrix Project]: Arabic (عربي) [very large list, based on Buckwalter but converted by a non-Arabic speaker; reported to be slow and consume 200 MB of RAM] | + | |
- | * [http://hunspell.sourceforge.net/ Hunspell SourceForge Project]: Amharic (አማáˆáŠ›), Azerbaijani (AzÉ™rbaycanca), Bengali (বাংলা), Kashubian (Kaszëbsczi), Persian (Ùارسی), Hindi (हिंदी), Mongolian (Монгол), Marathi (मराठी), Oriya (ଓଡ଼ିଆ), Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ), Tamil (தமிழà¯), Uzbek (Ўзбекча), Vietnamese (Việt ngữ), | + | |
- | * [http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries OOoWiki]: Assorted (many of the tools listed there are already available using the Dictionary wizard, but if your language is not in the Dictionary wizard, check the OOoWiki.) | + | |
- | * [http://linguistico.sourceforge.net/wiki/doku.php Linguistico]: Italian (better quality than those available from the Dictionary Wizard) | + | |
- | * [http://www.cs.helsinki.fi/u/oarasane/soikko/ Soikko Mac OS X:lle]: Finnish | + | |
- | *[http://www.antidote.info Antidote] Very complete French set of writings tools. Antidote installs easily in NeoOffice 2 (Writer, Calc, Impress, Draw). Antidote is shareware (about $69). | + | |
- | | + | |
- | ==Enabling Writing Tools for Additional Languages== | + | |
- | | + | |
- | To install and activate writing tools for additional languages in NeoOffice 2.0 Alpha, simply repeat the steps in the previous section for any additional languages you wish to use. | + | |
- | | + | |
- | ==Disabling Writing Aids for Languages that aren't Needed== | + | |
- | | + | |
- | #Under the {{Menu|NeoOffice}} menu choose {{Menu|Preferences}}. | + | |
- | #In the dialog that appears, doulbe click on {{Section|Language Settings}} | + | |
- | #Cllick on {{Section|Writing Aids}} | + | |
- | #In the panel that appears, highlight (but don't uncheck) {{prefName|NeoOffice Mac OS X Spellcheck with Hunspell}} and click the {{Button|Edit button}} to the right of the this item. | + | |
- | #In the dialog that appears, select a language from the drop down list and uncheck {{prefName|NeoOffice Mac OS X Spellcheck with Hunspell}}. | + | |
- | #Repeat this step for all languages that you want to disable and press the Close button when you are finished. | + | |
- | #To save your changes, click {{Button|OK}} and the dialog will close. | + | |
- | | + | |
- | ==Selecting the Dictionary to be Used in a Document or Section== | + | |
- | | + | |
- | If you have multiple languages and dictionaries enabled, you can control which dictionary is used in a document (or section thereof) by setting the appropriate preferences. | + | |
- | | + | |
- | To set the language of an entire document, select {{Menu|Preferences}} from the {{Menu|NeoOffice}} menu, then click the disclosure triangle next to {{Section|Language settings}} to expand that section. Next select the {{Section|Languages}} item and set the {{prefName|Default languages for documents}} as desired (either for all new documents, or for the current document only with the appropriate checkbox). | + | |
- | | + | |
- | To set the the language of a particular section of text, select the text and choose {{Menu|Character...}} from the {{Menu|Format}} menu; set the appropriate language via the appropriate {{PrefName|Language}} box in the {{Section|Font}} tab. | + | |
- | | + | |
- | '''Be sure to set the language of the document and/or each section of text appropriately or spell-check will not work.''' | + | |
- | | + | |
- | Another approach is to click on the {{Menu|NeoOffice}} menu, choose {{Menu|Preferences}}. In the resulting dialog box, click on the triangle next to {{Section|Language settings}} and then select {{Section|Writing Aids}}. In the bottom box labeled {{Section|Options}}, scroll down to the option {{prefName|Check in all languages}} and click to put a checkmark in the box. NeoOffice will now use all the dictionaries you have installed when spell-checking, regardless of the language "setting" of a given document or section. The advantage of this approach is that you don't have to set the language of the document and/or sections. This disadvantage is that NeoOffice will not identify words that are misspelled in one language but correctly spelled in another. For example: If I have installed English and French dictionaries, and I type the sentence: "I went to the parc," NeoOffice will not identify "parc" as misspelled, because that is the correct French spelling. Setting Neo to check in all languages can also sometimes result in a performance hit (i.e. Neo slows down). | + | |
- | | + | |
- | ===Automation=== | + | |
- | | + | |
- | ====Using a Macro==== | + | |
- | [[User:yoxi|yoxi]] provides this tip for creating a macro to automate the process of changing between languages: | + | |
- | | + | |
- | #Select some text, then click on the '''Record Macro''' button in the top buttonbar. (If there isn't one there, Click on the '''Tools''' menu choose '''Macros''' and then select '''Record Macro'''). A "Stop Recording" floating button will appear. | + | |
- | #Under the '''Format''' menu, choose '''Character''' and then choose the "Font" tab in the panel that comes up. In the '''Language''' dropdown, choose your first language, e.g. English (UK), and then click on '''OK'''. | + | |
- | #Now click on the "Stop Recording" floater – the "Macro" dialog will appear. Enter a meaningful name in the "Macro Name" field, top left, such as LangEnUK, and click on "Save". | + | |
- | #Repeat the steps above, but choosing your second language, e.g. German (Germany), and assigning the second macro another name e.g. LangDeDE or whatever. | + | |
- | #Now to assign the keys: Under the '''Tools''' menu choose '''Configure...''' and then click on the "Keyboard" tab. Scroll down to the keystroke you want to assign, e.g. Cmd-shift-G for German (I know -D makes more sense, but that's already being used – though you can overwrite this assignment if you don't need a shortcut for right-to-left typing). | + | |
- | #In the "Category" panel bottom left, scroll down to "NeoOffice BASIC", then click on the "+" to open the folder, then do the same with "Standard" within that folder, and click on "Module1" within "Standard". Then in the "Function" panel to its right, click on the macro you named, i.e. LangDeDE, then click on the "Modify" button above right to assign that macro to the keystroke you highlighted earlier. | + | |
- | #Repeat the above step with the second keystroke and the second macro, and then click on "OK". | + | |
- | #'tis done! Now when you select text and do cmd-shift-G, that text will be assigned German (Germany) language - ditto with cmd-shift-E and English (UK). | + | |
- | | + | |
- | If you use more than two languages, you could write a more sophisticated macro with a list of language codes/numbers (the OOo BASIC uses numbers for language codes), so you could hit e.g. cmd-shift-L on the selected text and just enter a language code in a popup box and it would do the rest. | + | |
- | | + | |
- | <!--Edited by --[[User:Lorinda|Lorinda]] 11:23, 21 October 2006 (CDT) to add to the Wiki. For the original post on trinity, [http://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=10013#10013 click here] | + | |
- | --> | + | |
- | | + | |
- | ====Using Styles and Templates==== | + | |
- | [[User:rays|rays]] offers an alternative solution using styles and the [[Editing Default Styles and Using Templates|default template styles]]: | + | |
- | | + | |
- | Working in a multi-lingual international office, we've set-up a single document template with multiple paragraph styles which share all the same font choices (e.g. Times, 9pt, space before or after, as you like) except for the associated language. So we can now have Text Body FR, Text Body ES, Text Body IT, Text Body DE etc. available in the same document as the original Text Body which we have set language as English. So, subject to the supported language dictionaries being installed, it is now as simple to create a multi-language document as it is to create a document in any one of the supported languages. Just choose the appropriate language paragraph style for each paragraph as you go... | + | |
- | | + | |
- | Spell checking is automatically associated with the appropriate dictionary by the language setting in the paragraph style. | + | |
- | | + | |
- | <!--[http://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=25116#25116 this post on trinity].--> | + | |
- | | + | |
- | ==Troubleshooting== | + | |
- | Sometimes this process gets convoluted; there is a [http://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1357 trinity thread] that attempts to walk through troubleshooting why language (and thus dictionary) settings "don't stick" sometimes. | + | |
- | | + | |
- | ===Auto Spellcheck doesn't work in .doc Files=== | + | |
- | .doc files (from MS Word) often don't include a setting for the language of the document. If autospell check is not working in a .doc file, there are two options: | + | |
- | *Select the entire text of the document; | + | |
- | *Cntrl or Right Click in the selection and choose {{menu|Character}} from the contextual menu. | + | |
- | *Click on the {{Section|Font}} tab and set the language drop-down to the correct language. | + | |
- | Or | + | |
- | *Go to the {{Menu|NeoOffice}} menu and choose {{Menu|Preferences}} | + | |
- | *Click on {{Section|Language Settings}} and then {{Section|Languages}} | + | |
- | *Set the {{prefName|Default Language for document}} to the correct language | + | |
- | *If necessary, check {{prefName|For the current document only}} | + | |
- | | + | |
- | ===If Autocorrect and Replacement Settings Don't Work=== | + | |
- | In [http://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=4065 this thread at trinity], Bill offers the following experience: | + | |
- | | + | |
- | I installed Canadian English in my copy of NeoOffice 2.0 (patch 15) so that spell checking would happen that way, and the autocorrect replace list and exceptions list stopped working. | + | |
- | | + | |
- | There seemed to be no easy way to replicate the USA English versions of these lists, and typing them all in again (after selecting "English (Canada)" at the top of the autocorrect dialog) was way too tedious. | + | |
- | | + | |
- | But I managed to populate these lists using this method. | + | |
- | | + | |
- | Right-click on the NeoOffice application and choose "Show Package Contents". Navigate to "Contents/share/autocorr/". Find the "acor_en-US.dat" file - this apparently contatins the replace and exceptions lists. | + | |
- | | + | |
- | In a new Finder window (just to make copying easier), navigate to | + | |
- | "~/Library/Preferences/NeoOffice-2.x/user/autocorr/". If "acor_en-US.dat" exists in this folder, temporarily rename it. The "acor ..." files in this folder seem to contain additions you've made to the replace and exceptions lists. | + | |
- | | + | |
- | Copy the "acor_en-US.dat" file from autocorr folder deep in the NeoOffice application to the autocorr folder deep in the Preferences folder. In the Preferences folder rename the copied file to "autocorr_en-CA.dat". If necessary, reset the name of the "autocorr_en-US.dat" file. | + | |
- | | + | |
- | Launch NeoOffice, go to the AutoCorrection dialog, choose "English (Canada)" from the pop-up, and the lists will be there. | + | |
- | | + | |
- | Choose a different file name if you're using an English variant other than Canadian, UK, or USA, and (I assume) you have installed that language in NeoOffice. | + | |
- | | + | |
- | ==="Could Not Contact Spell Checker" Error Message=== | + | |
- | | + | |
- | If you see this error while you are checking spelling (or while auto-spell checking is on), you may have encountered a conflict caused by third-party spelling services (either cocoAspell or Spell Catcher have been reported to cause this problem). | + | |
- | | + | |
- | Some users have experienced success by upgrading their cocoAspell or Spell Catcher installations, or by removing the '''cocoAspell.service''' or '''Spell Catcher Services.service''' items from <tt>~/Library/Services</tt> or <tt>/Library/Services</tt>. A reboot will be required after upgrading or upgrading the files. | + | |
- | | + | |
- | '''Note:''' Be sure to only '''move''' the <tt>.service</tt> file, '''not delete it''', in case the approach does not work for you. | + | |
- | | + | |
- | For more information, see [http://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=4836 this thread at trinity] or [http://discussions.apple.com/thread.jspa?threadID=1087917 these] [http://discussions.apple.com/thread.jspa?messageID=5166006 three] [http://discussions.apple.com/thread.jspa?messageID=5178233 threads] at Apple Discussions. | + | |
- | | + | |
- | ==Changing the language of the NeoOffice user interface== | + | |
- | NeoOffice uses the topmost language in the list in the International pane of the System Preferences to determine the interface language. For details on using an interface language other than the one specified in the System Preferences, consult [[Changing the Language of the User Interface]]. | + | |
| | | |
| {{botlangbarEN|[[Fr:Installer_des_Dictionnaires|Français]] [[It:Attivare_i_dizionari_e_configurare_il_controllo_ortografico|Italiano]]}} | | {{botlangbarEN|[[Fr:Installer_des_Dictionnaires|Français]] [[It:Attivare_i_dizionari_e_configurare_il_controllo_ortografico|Italiano]]}} |
| [[Category:Tips and Hints]][[Category:NeoOffice]] | | [[Category:Tips and Hints]][[Category:NeoOffice]] |
NeoOffice will correctly configure your preferences to use the language tools (spellcheck, thesaurus, etc.) for the language and region that are set as the defaults in the International pane of the System Preferences when you first launch NeoOffice, provided you have the appropriate writing tools installed.
NeoOffice 3.x will automatically use the native Mac OS X spelling dictionaries if they match the language of the text to be checked. See Issues with Locale Variants of Languages for more details.
However, if you add a word to the dictionary in NeoOffice, it will be added to your NeoOffice user dictionary, ~/Library/Preferences/NeoOffice-3.0/user/wordbook/standard.dic
(where ~ represents your home folder), not your Mac OS X user dictionary. See Exporting the Word List from a User Dictionary for information on syncing the contents of standard.dic to your Mac OS X user dictionary.
NeoOffice also ships with a very limited number of OpenOffice.org writing tools (spelling dictionary, thesaurus, hyphenation), with many of the dictionaries and thesauri formerly found in NeoOffice 2.x omitted; if your language is not supported by the Mac OS X spelling system nor by the OpenOffice.org dictionaries shipped in NeoOffice, see Adding Additional Dictionaries for information on installing writing tools for your language. (If you want to disable unnecessary writing tools, see Disabling Writing Tools for Unnecessary Languages.)
On Mac OS X 10.5 and above, NeoOffice also includes support for the Mac OS X grammar checker (which on 10.5 supports only US English and only a limited subset of English grammar, at that); this can be activated by opening the Tools menu, selecting the Add-Ons sub-menu, and choosing one of the options from the Check Grammar sub-menu.
NeoOffice uses the topmost language in the list in the International pane of the System Preferences to determine the interface language. If you want the NeoOffice user interface (and in some cases the Help) to be in your native language, you must install the appropriate language pack separately.