|
It:Attivare i dizionari e configurare il controllo ortografico
From NeoWiki
Revision as of 12:48, 27 March 2007
N.B. Questo articolo riguarda i passaggi necessari per attivare gli strumenti linguistici in NeoOffice 2.0 Alpha e successivi; per le istruzioni richiesta da NeoOffice 1.2.2 o precedenti, controlate l'articolo Activating Dictionaries in NeoOffice 1.x (en).
NeoOffice configurerà correttamente le tua preferenze per i usare gli strumenti linguistici (controllo ortografico, sillabazione e sinonimi) per la lingua che è definita come lingua di default nelle Preferenze di Sistema quando NeoOffice viene eseguito, a condizione che tu abbia installato gli appropriati strumenti.
Nota che tutti gli strumenti linguistici (dizionario, sillabazione e sinonimi) potrebbero non essere disponibili per tutte le lingue; alcune lingue potrebbero avere uno solo di questi strumenti (di solito il dizionario), ed alcune potrebbero non avere alcuno strumento.
Se ti interessa avere l'interfaccia utente di NeoOffice (ed in molti casi l'Aiuto) nella tua lingua madre, devi installare l'appropirato pacchetto linguistico separatamente; vedi l'articolo Changing the Language of the User Interface (en) per maggiori informazioni.
Contents |
Attivare gli Strumenti Linguistici per la Tua Lingua Preferita
NeoOffice 2.1 viene pubblicato con lo stesso set di strumenti linguistici nel quale viene pubblicato OpenOffice.org (vedi la lista presente più in basso). Altri strumenti linguistici possono essere scaricati ed attivati come descritto più avanti in questa sezione. In alcuni casi, NeoOffice 2.q può usare anche gli strumenti installati per NeoOffice 1.x.
Inglese Americano, Inglese Britannico, Tedesco Austriaco, Tedesco, e Tedesco hanno tutti il dizionario, lo strumento per la sillabazione ed i sinonimi preinstallati in NeoOffice 2.1. Sono inoltre inclusi i dizionari per le lingue Italiana (compresa la sillabazione), Ungherese (compresa la sillabazione), Olandese (compresa la sillabazione), Swahili, a Tailandese, i sinonimi per il Ceco e lo Slovacco, e gli strumenti per la sillabazione per il Danese ed il Russo.
In NeoOffice 2.1, lo scaricamento e l'attivazione degli strumenti linguistici usa il metodo multi-piattaforma della Procedura Guidata di OpenOffice.org. Dal menù File scegli Procedure guidate eppoi Installa nuovi dizionari, quindi segui le istruzioni indicate nella procedura guidata.
A causa del fatto che gli autori degli strumenti linguistici li aggiornano frequentemente, dovresti eseguire la Procedura guidata anche se gli strumenti linguistici per la tua lingua risultano già preinstallati (o se stai aggiornando dalle versioni NeoOffice 1.x).
Nota per gli utenti delle lingue diverse da l'Inglese Americano o Britannico (e probabilmente per le altre lingue con varianti regionali)
I nuovi strumenti linguistici presenti in NeoOffice 2.0 e seguenti non mappano più le varianti Inglesi diverse da quelle Americana e Britannica; devi installare i dizionari, ecc, per la tua lingua per avere gli strumenti linguistici funzionanti. Se stai aggiornando dalle versioni 1.x, il tuo elenco di strumenti linguistici installati viene mantenuto e potrebbe però essere non corretto e causare problemi. Puoi cancellare il file ~/Library/Preferences/NeoOffice-2.x/user/wordbook/dictionary.lst per risolvere il problema.
Installare Dizionari di Terze Parti
A causa di problemi di licenza o altro, possono esserci dei dizionari per qualche lingua che non sono presenti o installabili attraverso la procedura guidata. È questo il caso della lingua italiana, per la quale la procedura guidata installa dei dizionari obsoleti e non installa il dizionario dei sinonimi. Gli strumenti linguistici aggiornati per la lingua italiana si trovano a questo indirizzo, ed è possibile installare ed usare quel dizionario in NeoOffice attraverso la procedura guidata.
Per installare il dizionario scaricato (nel formato .zip),
- Far partire la procedura guidata da File, Procedure guidate, Installa nuovi dizionari...
- Scegli la lingua delle istruzioni da seguire e dell'interfaccia (per esempio: italiano)
- Clicca sul bottone Avvia DicOOo
- Seleziona la casella Installazione pacchetto linguistico Off-line
- Sfoglia le tue cartelle per inserire il percorso del file zippato scaricato nel campo Seleziona un pacchetto linguistico
- Clicca sul bottone Avanti >>
- Seleziona Italian (italy) se vuoi installare il dizionario ortografico in italiano, poi premi il bottone Avanti >>
- Seleziona Italian (italy) se vuoi installare il dizionario per la sillabazione in italiano, poi premi il bottone Avanti >>
- Seleziona Italian (italy) se vuoi installare il dizionario dei sinonimi in italiano, poi premi il bottone Avanti >>
- Puoi, se vuoi, decidere di non installare i dizionari già presenti (che però potrebbero essere più vecchi) smarcando la casella {{prefName|Non estrarre i dizionari già presenti (nessun aggiornamento), poi premi il bottone Avanti >>
- Al termine remi sul bottone Operazione completata
- Chiudi il file DicOOo o procedi con un'altra installazione
Sorgenti conosciute che distribuiscono Dizionari di Terze Parti
- Foolab: Arabo (عربي) [versione iniziale, solo 71,000 parole]
- Ivrix Project: Arabo (عربي) [elenco molto grande, basato su Buckwalter ma convertito da persone non di lingua Araba; è stato riportato che il funzionamento è lento e consuma circa 200 MB di RAM]
- Progetto SourceForge Hunspell: Amharic (አማáˆáŠ›), Azerbaijani (AzÉ™rbaycanca), Bengali (বাংলা), Kashubian (Kaszëbsczi), Persian (Ùارسی), Hindi (हिंदी), Mongolian (Монгол), Marathi (मराठी), Oriya (ଓଡ଼ିଆ), Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ), Tamil (தமிழà¯), Uzbek (Ўзбекча), Vietnamese (Việt ngữ),
- OOoWiki: Assortiti (molti degli strumenti linguistici sono già elencati nelle procedure guidate)
- Linguistico: Italiano (qualità migliore di quella disponibile direttamente attraverso le Procedure guidate)
Enabling Writing Tools for Additional Languages
To install and activate writing tools for additional languages in NeoOffice 2.0 Alpha, simply repeat the steps in the previous section for any additional languages you wish to use.
Selecting the Dictionary to be Used in a Document or Section
If you have multiple languages and dictionaries enabled, you can control which dictionary is used in a document (or section thereof) by setting the appropriate preferences.
To set the language of an entire document, select Preferences… from the NeoOffice menu, then click the "plus in a box" next to Language Settings to expand that section. Next select the Languages item and set the "Default languages for documents" as desired (either for all new documents, or for the current document only with the appropriate checkbox).
To set the the language of a particular section of text, select the text and choose Character... from the Format menu; set the appropriate language via the appropriate Language box in the Font tab.
Be sure to set the language of the document and/or each section of text appropriately or spell-check will not work.
Another approach is to click on the NeoOffice menu, choose Preferences. In the resulting dialog box, click on the triange next to "Language settings" and then select "Writing Aids." In the bottom box labeled "Options," scroll down to the option "Check in all languages" and click to put a checkmark in the box. NeoOffice will now use all the dictionaries you have installed when spell-checking, regardless of the language "setting" of a given document or section.. The advantage of this approach is that you don't have to set the language of the document and/or sections. This disadvantage is that NeoOffice will not identify words that are misspelled in one language but correctly spelled in another. For example: If I have installed English and French dictionaries, and I type the sentence: "I went to the parc," NeoOffice will not identify "parc" as misspelled, because that is the correct French spelling.
Automation
Using a Macro
provides this tip for creating a macro to automate the process of changing between languages:
- Select some text, then click on the Record Macro button in the top buttonbar. (If there isn't one there, Click on the Tools menu choose Macros and then select Record Macro). A "Stop Recording" floating button will appear.
- Under the Format menu, choose Character and then choose the "Font" tab in the panel that comes up. In the Language dropdown, choose your first language, e.g. English (UK), and then click on OK.
- Now click on the "Stop Recording" floater – the "Macro" dialog will appear. Enter a meaningful name in the "Macro Name" field, top left, such as LangEnUK, and click on "Save".
- Repeat the steps above, but choosing your second language, e.g. German (Germany), and assigning the second macro another name e.g. LangDeDE or whatever.
- Now to assign the keys: Under the Tools menu choose Configure... and then click on the "Keyboard" tab. Scroll down to the keystroke you want to assign, e.g. Cmd-shift-G for German (I know -D makes more sense, but that's already being used – though you can overwrite this assignment if you don't need a shortcut for right-to-left typing).
- In the "Category" panel bottom left, scroll down to "NeoOffice BASIC", then click on the "+" to open the folder, then do the same with "Standard" within that folder, and click on "Module1" within "Standard". Then in the "Function" panel to its right, click on the macro you named, i.e. LangDeDE, then click on the "Modify" button above right to assign that macro to the keystroke you highlighted earlier.
- Repeat the above step with the second keystroke and the second macro, and then click on "OK".
- 'tis done! Now when you select text and do cmd-shift-G, that text will be assigned German (Germany) language - ditto with cmd-shift-E and English (UK).
If you use more than two languages, you could write a more sophisticated macro with a list of language codes/numbers (the OOo BASIC uses numbers for language codes), so you could hit e.g. cmd-shift-L on the selected text and just enter a language code in a popup box and it would do the rest.
Using Styles and Templates
offers an alternative solution using styles and the default template styles:
Working in a multi-lingual international office, we've set-up a single document template with multiple paragraph styles which share all the same font choices (e.g. Times, 9pt, space before or after, as you like) except for the associated language. So we can now have Text Body FR, Text Body ES, Text Body IT, Text Body DE etc. available in the same document as the original Text Body which we have set language as English. So, subject to the supported language dictionaries being installed, it is now as simple to create a multi-language document as it is to create a document in any one of the supported languages. Just choose the appropriate language paragraph style for each paragraph as you go...
Spell checking is automatically associated with the appropriate dictionary by the language setting in the paragraph style.
Troubleshooting
Sometimes this process gets convoluted; there is a trinity thread that attempts to walk through troubleshooting why language (and thus dictionary) settings "don't stick" sometimes.
Changing the language of the NeoOffice user interface
NeoOffice uses the topmost language in the list in the International pane of the System Preferences to determine the interface language. For details on using an interface language other than the one specified in the System Preferences, consult Changing the Language of the User Interface.