Es:Fuentes alternativas

From NeoWiki

Revision as of 15:50, 13 February 2007 by RoyFocker (Talk | contribs)
(diff) ←Older revision | Current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search

Contents

Fuentes alternativas

A diferencia de OpenOffice.org/X11 que requiere la conversión de las fuentes (tipos de letra) de Mac, NeoOffice permite el uso inmediato de las fuentes que estén instaladas en tu Mac. Esto significa que los tipos de letra que normalmente están instaladas en la carpeta /Sistema/Librería/Fonts, o bien en:

  • /Libraría/Fonts (para todos los usuarios)
  • ~/Libraría/Fonts (para el usuario activo)
  • /Sistema/Fonts (fuentes de MAC OS 9, en cuanto son sólo Roman o Unicode)
  • /Network/Library/Fonts (fuentes disponibles para todos los usuarios en la red)

Para algunas lenguas, hay muy pocas fuentes que se vean correctamente o que contengan todos los caracteres requeridos.

Las versiones de las fuentes estándar de Microsoft (Times New Roman, Arial, etc.) instaladas en Mac OS X incluyen muy pocos símbolos fuera de los de Europa occidental. Si has instalado antes Office 2004 podrás acceder a fuentes actualizadas, por cuanto no tengas otras versiones de esas fuentes instaladas.

Instalar nuevas fuentes en tu Mac es tan simple como moverlas en la carpeta /Library/Fonts, o hacerlo a través del catálogo tipográfico. La mayor parte de las fuentes unicode .ttf o .otf están disponibles en internet y funcionarán sin problemas en tu Mac y en NeoOffice, aunque los textos que requieran caracteres complejos (v.gr. Árabe, Indio) requieren fuentes que tengan un especial grupo AAT de instrucciones que no se encuentra frecuentemente

Algunos recursos para obtener otras fuentes

Muchas fuentes

Estas fuentes cubren muchos scripts con una fuente, algunas veces incluyendo casi o todos los grupos Unicode 0 o scripts en otros grupos

Grupos pequeños de fuentes

Estas fuentes cubren sólo uno o dos scripts donde las fuentes para esos scripts son escasas u ofrece una más completa y extensiva colección de glyphs que los proveídos por las fuentes comunes para estos scripts

  • SIL Gentium (Roman, griego, Cirílico)
  • Doulos SIL (Roman y cirílico)
  • Charis SIL (Roman y cirílicas)
  • LinuxLibertine (Roman, Griego, Cirilico)
  • DejaVu (Roman y cirílico; basado en Bitstream Vera pero con glyphs adicionales)
  • Bitstream Vera (Roman y cirílico, en normal, negrita y cursiva, serif, sans-serif y mono; viene incluida en NeoOffice)
  • Alkaios (Roman y griego)
  • MgOpen fonts (Roman y griego; cuatro familias)
  • New Athena Unicode (Griego)
  • Junicode (Roman, griego y rúnico)
  • Legendum & Garogier (Roman y griego)
  • Cardo (Roman, griego, hebreo, y otros glyphs usados por filólogos, estudiantes de Biblia, medievalistas y lingüistas)
  • Ben's fonts (muchas fuentes para hebreo con TrueType)

Listas adicionales y recursos

Listas de variantes y grupos de fuentes UNICODE y lista de otros lugares donde se pueden descargar fuentes para Mac OS X (N.B. las variantes de Microsoft sirven en Office 2004 y no en las anteriores cuando se usa Mac OS X)
Listas y descripciones de fuentes, divididas por regiones geográficas; se enfoca en Linux y variantes BSD, pero casi todas las fuentes deberían funcionar en Mac OS X, con la excepción de aquellas para scripts que requieren análisis complejo de disposición.
La guía para trabajo multilengua: la página de Tom Gewecke incluye resúmenes e información más detallada acerca del uso de varias lenguas, scripts, fuentes y teclados en Mac OS X así como enlaces a páginas que se especializan en algunos lenguajes o scripts.
Fuentes y recursos para medievalistas y clasicistas.


Este artículo en otros idiomas: Inglés Français
Personal tools